I dette indlæg giver Nicole Oehlmann fra Linguista Sprachreisen praktiske tips til, hvordan du bedst og hurtigt kan lære et fremmedsprog.
Når man vil lære et fremmedsprog, er der mange forhindringer, der skal klares. Man står f.eks. over for den opgave at skulle forstå en hidtil ukendt grammatik eller at skulle mestre en udtale, der lyder fuldstændig fremmedartet. Men de fleste har dog størst problemer med at benytte det “nye” sprog i samtaler med folk, der har det pågældende sprog som deres modersmål, da man kun har kort tid til at gøre sig overvejelser om formuleringer, og man ikke ønsker at blamere sig over for modparten.
Det skal dog siges, at netop kontakten til modersmålstalende er en meget stor hjælp til at komme ind på fremmedsproget og opnå større sikkerhed samt lære forskellige dialekter at kende. Hvis man i første omgang ikke tør bruge sine sprogkundskaber, kan det være en god idé at beskæftige sig med musik, litteratur og film på målsproget. Det skal naturligvis ikke kun være en gang om ugen, men ske regelmæssigt. Man registrerer det måske ikke først, men talemåder og udtryk lagres meget hurtigt i underbevidstheden, hvorved fornemmelsen for sprogets opbygning og melodi forbedres helt uden at man behøver at anstrenge sig. Et nyttigt tip til sprogindlæring ved hjælp af film er at begynde med danske undertekster. Når man har vænnet sig til skuespillernes stemmer og dialekter, kan man ændre underteksterne til originalsproget, og når man efter nogen tid begynder at føle sig mere sikker, kan man slå dem helt fra.
Det er kun forståeligt, at man ikke ønsker at begå fejl foran modermålstalende, men denne frygt bør man forsøge at lægge fra sig og se de positive aspekter. Hvis man er blevet rettet en gang af en anden, så begår man helt sikkert ikke den samme fejl igen, og derfor er læringseffekten enorm. Desuden skal man aldrig glemme, at ens samtalepartner nok snarere glæder sig over, at man forsøger at tale vedkommendes sprog. Ville du ikke også selv blive glædeligt overrasket over en, der tydeligvis gjorde sig umage for at tale dansk med dig, selv om det ikke lyder 100 % korrekt?
En sprogferie er en anden metode til at gøre sig fortrolig med fremmedsproget. Her bor man i en periode hos en værtsfamilie, lærer værtslandets traditioner og sprog og går derudover til sprogundervisning. Det gode ved en sprogferie er, at man nærmest bliver tvunget til at tale fremmedsproget. Det er især tilfældet, hvis man har et spørgsmål eller ønsker at knyttet kontakt til andre sprogelever, fordi man ikke bare kan slå over i sit modersmål, sådan som det er tilfældet på sprogskoler i hjemlandet.
Artiklen er skrevet af Nicole Oehlmann fra <a href=”http://www.linguista.ch/”>Linguista Sprachreisen</a>

